韋物主義:硅谷精神領袖泰爾(Peter Thiel)支持川普

彼得.泰爾(Peter Thiel)被公認為PayPal幫的精神領袖,而這位代表硅谷精神的創業家、投資人,甚至是同性戀者(共和黨並不支持同性戀),如今卻公然反叛了自己的傳統,把票投給了共和黨的川普。

在美國“自由與平等”是基本國策,然而自由與平等常常處於“魚與熊掌不可兼得”的狀態。

例如“同性戀”這個問題上,民主黨總統奧巴馬就把“自由”置於“平等”之上,直接通過最高法院通過了“同性戀婚姻法”,而沒有走全民公投的“公平程序”。

在“自由與平等”問題上,左派為主的民主黨更強調“自由”,代表中產階層和貧民階層 ——支持同性戀、經濟自由。共和黨是“右派”“保守派”,代表資產階層和社會保守勢力,講究社會“平等”——不支持同性戀、墮胎,講究國家對市場的引導。

在美國大選中,南方保守州一直是共和黨的選票“大本營”。而硅谷這樣追求自由的科技聖地,則選擇支持民主黨。硅谷的傳統是把選票投給民主黨候選人希拉里(Hillary Clinton)。

然而,硅谷PayPal幫的精神領袖Peter Thiel卻在今天演講,呼籲大家投票給共和黨候選人川普。他說:“我不會支持虛偽的政黨,他們只會讓經濟崩潰,政客里沒有誠實的傢伙,除了唐納德. 川普。我呼籲美國同胞們給 唐納德. 川普投票。”

彼得.泰爾是PayPal的創始人,創造了Palantir,投資了埃隆馬斯克的SpaceX,投資了Linkedin,投資了Facebook並且是它的董事會成員,他寫了《從0到1》被稱為科技創業聖經。他還締造了硅谷的“PayPal幫”。

PayPal幫,一個被硅谷帶着喜愛與敬畏使用的詞彙,其定義是IPO前PayPal團隊,或者是被收購前PayPal團隊(Musk的X.com被收購後併入PayPal)。根據PayPal CEO Peter Thiel的估計,PayPal幫的成員大約有220人(核心成員50人)。這220人繼續創業,此後硅谷在社交、出行、視頻等科技領域誕生的巨頭,幾乎都是出自PayPal幫。

(PayPal幫幾乎佔據了科技創新的半壁江山)

彼得.泰爾被公認為PayPal幫的精神領袖,而這位代表硅谷精神的創業家、投資人,甚至是同性戀者(共和黨並不支持同性戀),如今卻公然反叛了自己的傳統,把票投給了共和黨的川普。因為彼得.泰爾已經對“白左政治精英的政治套路“感到厭煩,現在無人敢說真話,干實事。為了上台只會走“政治正確”的那一套,然而川普卻不是。彼得.泰爾的“反叛”,將可能會對硅谷一貫支持民主黨的情況造成一些有趣的變化。

以下,是韋物主義對彼得.泰爾演講內容的翻譯:

I’m Peter Thiel. I build companies, and I support people who are building new things, from social networks to rocket ships. I’m not a politician. But neither is Donald Trump. He is a builder. And it’s time to rebuild America.
我是彼得.泰爾,我創建很多公司,我支持那些創造新事物的人們,無論是創建社會網絡,還是火箭芯片。我不是政治家,唐納德. 川普也不是,他也是創建者。現在是重建美國的時候了。

Where I work in Silicon Valley, it’s hard to see where America has gone wrong. My industry has made a lot of progress in computers, and in software, and of course, it’s made a lot of money. But Silicon Valley is a small place. Drive out to Sacramento or even across the bridge to Oakland, and you won’t see the same prosperity. That’s just how small it is. Across the country, wages are flat. Americans get paid less today than 10 years ago, but health care and college tuition cost more every year. Meanwhile, Wall Street bankers inflate bubbles in everything, from government bonds to Hillary Clinton’s speaking fees.
我看見美國正走在錯誤的道路上,雖然我在硅谷依靠創業做軟件掙了許多錢。但是硅谷只是個小地方,我們要站在更高的角度去思考。我們國家債務越來越多,而華爾街正在製造更多泡沫——從政府債券到希拉里的演講。

Our economy is broken. If you’re watching me right now, you understand this better than any politician in Washington D.C.
我們的經濟正在崩壞,你看不到華盛頓特區有什麼好的對策。

And you know, this isn’t the dream we looked forward to. Back when my parents came to America, looking for that dream, they found it right here in Cleveland. They brought me here as a 1-year-old, and this is where I became an American. Opportunity was everywhere. My dad studied engineering at Case Western Reserve University, just down the road from where we are now. Because in 1968, the world’s high-tech capital wasn’t just one city. All of America was high tech. It’s hard to remember this, but our government was once high tech, too. When I moved to Cleveland, defense research was laying the foundations for the Internet.
我的父母到這兒尋找美國夢,在克利夫蘭成家立業,那時我才一歲。我爸爸在 Case Western Reserve大學學習工程學,到處都充滿了機會,因為科技進步帶來的好處不止恩澤於一座城市,而是整個美國,是國防部為現代互聯網奠定了基礎。

The Apollo program was just about to put a man on the moon. And it was Neal Armstrong, from right here in Ohio. The future felt limitless. But today, our government is broken. Our nuclear bases still use floppy disks. Our newest fighter jets can’t even fly in the rain.
當阿姆斯特朗飛向月球,我們覺得未來是無限可能的。但是今天,政府崩潰,他們仍然在使用老舊的電子設備,最新的戰鬥機甚至不能在雨中飛行。

And it would be kind to say the government’s software works poorly, because much of the time, it doesn’t even work at all. That is a staggering decline for the country that completed the Manhattan Project. We don’t accept incompetence in Silicon Valley, and we must not accept it from our government.
從曼哈頓計劃之後,美國政府的科技推動就完全停滯了。我們不能接受無能的政府!硅谷不能接受無能的政府!

And instead of going to Mars, we have invaded the Middle East. We don’t need to see Hillary Clinton’s deleted emails. Her incompetence is in plain sight. She pushed for a war in Libya, and today it’s a training ground for ISIS. On this most important issue, Donald Trump is right, it’s time to end the era of stupid wars and rebuild our country.
我們最終沒有去成火星,而是去攻打中東。我們不需要看希拉里那些刪掉的郵件,她解決不了ISIS問題,她什麼都做不了。唐納德. 川普是對的——是時間去停下愚蠢的戰爭,重建我們的國家了。

When I was a kid, the great debate was about how to defeat the Soviet Union, and we won. Now we are told that the great debate is about who gets to use which bathroom. This is a distraction from our real problems. Who cares!
當我還是個孩子,我們討論如何戰勝蘇聯。而現在我們卻在討論誰先用浴室。我們真正需要關心的問題,又有誰關心?!

Of course, every American has a unique identity. I am proud to be gay. I am proud to be a Republican. But most of all, I am proud to be an American!
當然,美國是一個人人自由獨立的國家,我很驕傲是一個同性戀者,很驕傲成為一個共和黨人,但我更驕傲自己是一個美國人!

I don’t pretend to agree with every plank in our party’s platform, but fake culture wars only distract us from our economic decline, and nobody in this race is being honest about it, except Donald Trump.
我不會假裝說,我們共和黨的每一項政策我都贊成,但是虛假的文化戰爭只會把我們從經濟衰落的現實中分心,政客里沒有誠實的傢伙,除了唐納德. 川普。

While it is fitting to talk about who we are, today it’s even more important to remember where we came from. For me, that is Cleveland, and the bright future it promised.
我們是誰很重要,但現在更重要的是知道我們從哪來。對於我,希望克利夫蘭(之共和黨代表大會)有個她承諾的美好未來。

When Donald Trump asked us to make America great again, he is not suggesting a return to the past. He’s running to lead us back to that bright future.
當唐納德. 川普告訴我們他想讓美國重回偉大。他不是想回到過去,而是回到過去那個有美好未來的時代。

Tonight I urge all of my fellow Americans to stand up and vote for Donald Trump.
今晚,我呼籲所有美國同胞站出來,把票投給唐納德. 川普。

Thank you. Thank you very much. Thanks.
謝謝你。非常感謝你。謝謝!

2016年7月22日

——原載網絡,讀者推薦

(Visited 931 times, 1 visits today)

One comment

  1. 他說:我很驕傲是同性戀。並沒有反叛自己。曹先生反同性戀到了自欺欺人的地步

發表迴響